当前位置:首页职业培训

一个很奇怪的问题:有一次在百度"日语字典"的搜索中,看到有一个人说"

作者:职业培训 时间: 2025-02-02 03:07:06 阅读:535

如果你要翻译成中文的话,当然不能翻译成日语的思维,要翻译成中国人的思维,否则中国人就不懂这个中国翻译说的中文话了````

要想翻译好日语,自己必须很懂中文,明白在某种情境下的日语用中文理解是什么意思,可能这就是那个同声传译说的不能用日语思维吧

不知道我说的楼主懂不懂````这是将日语翻成中文的时候.

中翻日的话,肯定要用日语思维```所以如果要做翻译,自己一定要能在日语和中文两种思维方式下自由切换````

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241126/1/53941

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com