在我国毕业证书(Diploma),亦称“文凭”;是毕业生所取得的一种学历凭证。它表明持证者在某一级学校系统地学习过一定的科学文化知识,是选拔干部和评定职务的重要依据。
而“学位证”是证明一个人学历水平的证书;它不同于毕业证。获得学位意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定标准的学术称号,经在高等学校或科学研究部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授予并得到国家社会承认的专业知识学习资历的证明。
中国大学本科施行的是“双证管理”:大学本科毕业后,学生成绩合格,可拿到毕业证+学位证。其中,最重要的是学位证。因为,学位证是区别“大学本科”与“大学专科”的标志。
与国内不同的是,国外大学毕业后只有学位证而无毕业证;
在英澳新美加的大多数西方国家,大学本科实行的是“单证管理”,本科毕业后,学生成绩合格,可获得的只有《学位证》,无《毕业证》。如果学生在国外留学归国,考公务员或是应聘某些企事业单位,要求出具学位证毕业证怎么办呢,非常简单,需要到教育部的留学生服务中心办理国外学历学位认证即可。这时候就需要提交自己在境外高校取得的学位证、毕业证明、成绩单、护照等材料的翻译件。
毕业证学位证翻译件用途
国内大学毕业:
1.用于出国留学申请使用,很多国家院校会要求申请人提交毕业证学位证成绩单等的原件以及翻译件。
2.用于资质证明,个别外资公司会要求投标方提供技术人员学位证书翻译,证明学位证的真实性;
国外大学毕业:
1.留学生回国参加就业,需要将国外学位证、毕业证以及简历进行翻译以证明自己的学历。
2.留学生回国落户时使用。根据政策,留学生回国落户过程中提交的众多材料中毕业证学位证及其翻译件是对申请者国外求学最重要的证明之一。
3.外国人才在国内就业使用
按照规定,毕业证等资料翻译成英文,个人翻译是不被认可的!
因为按照国际惯例,为了保障涉外资料的可信度,所有的包括毕业证在内的证件类翻译必须由有翻译资格的专业人士进行翻译,个人翻译无效!万一你为了私人的利益而擅自增删、修改译文呢?
再者,现在正规学校的毕业证都是全球通用的,为了确保翻译件与原件的一致性和有效性,证件类翻译对于排版、使用话术等内容要求非常严格,只有经过正规翻译专业训练的人士才能进行此项工作,个人翻译的译件质量无从保证。
毕业证英文翻译注意事项
1.毕业证学位证等翻译件作为出国留学所需文件使用时,官方不允许自己翻译,需要找正规翻译公司翻译,并经翻译盖章,提供翻译公司翻译资质以备核验。
2.毕业证排版需与原件保持一致
3.翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致
4.需注意,盖章的公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。
本文地址: http://www.goggeous.com/20241129/1/176467
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-11-29 20:58:42职业培训
2024-11-29 20:58:41职业培训
2024-11-29 20:58:40职业培训
2024-11-29 20:58:39职业培训
2024-11-29 20:58:38职业培训
2024-11-29 20:58:30职业培训
2024-11-29 20:58:29职业培训
2024-11-29 20:58:28职业培训
2024-11-29 20:58:27职业培训
2024-11-29 20:58:26职业培训
2024-12-15 02:54职业培训
2024-12-03 12:37职业培训
2024-12-17 10:54职业培训
2024-11-28 22:58职业培训
2025-01-04 20:18职业培训
2024-11-29 16:14职业培训
2025-01-07 20:51职业培训
2024-12-15 23:00职业培训
2024-12-21 22:04职业培训
2024-12-15 03:32职业培训
扫码二维码
获取最新动态