当前位置:首页职业培训

现在当英语翻译还有前途吗

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 10:57:45 阅读:374

翻译工作需要广博的知识面,不仅仅局限于政治和历史,还涉及科学、技术、文学等多个领域。作为英语自由翻译查红玉,我有六年笔译经验,为华为、莱芬豪舍等企业提供过商务材料、手册等翻译服务和网址本地化,累积翻译了500多万字。我的观点是,行行出状元,是否具有前途主要取决于个人能力、专业素养等因素。

英语/日语翻译的收入主要取决于水平和经验,资源和人脉也会起到一定作用。相较于IT、金融、房地产等行业,翻译行业的收入和上升空间相对较小。初级翻译的月收入通常在3000至8000元之间,中级翻译的月收入则在8000至12000元之间,高级翻译的年收入一般在15万至30万之间。

如果获得CATTI2口译和笔译证书,基本上就能进入职业翻译行列。联合国翻译资格证UNLPP也很不错,特别是P2和P3证书。北外/上外/广外等外语名校高级翻译学院毕业的硕士,做翻译的起点也不错。专八证书虽然含金量较高,但成为合格翻译还需更多努力和学习。

翻译工作无论是口译还是笔译,都十分辛苦,常需加班加点。普通本科生毕业后,若没有三五年的积累和学习,很难真正入门。目前,翻译行业正呈现出两极分化的趋势,未来可能更加明显。高水平译员将越来越好做,价格也会持续走高。而低水平的“译员”则会沦为市场中的“韭菜”,付出巨大精力和时间后所得收入却难以养家糊口。

因此,提高职业素质和素养,提高服务水平和翻译质量,往中高端方向发展,才是出路。我本人从事英语笔译工作已有六年多,月收入在12至15K之间,这样的收入水平在2018年时已经偏低,仅供参考。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241130/1/189278

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com