当前位置:首页职业培训

中级口译口试流程

作者:职业培训 时间: 2025-01-01 15:03:23 阅读:678

中级口译口试流程分为两个主要部分:

第一部分是3分钟演讲(3-Minute Talk)。在这个环节,考生需要在限定的三分钟内,针对给定的英文题目进行口语表达。要求表达清晰,无严重语法错误,能围绕主题进行有条理的论述,避免偏离或跑题。

第二部分是四段口译(4 Passages of Interpretation)。分为两段英翻中,两段中翻英,每段分为四小节,总计十六小节。每小节包含两到三句话,至少包含一句复杂的句子。在每小节结束后,磁带会发出两次“嘟”声,考生需在听到第二次“嘟”声前完成翻译。每小节之间大约有22到25秒的间隔,每小节字数约60-80字。

评分标准相当严格。口试不采用具体分数,而是以及格与不及格区分。中级口译必须准确翻译十一小节,最多允许出错五小节。如果只对十小节正确,五小节出错,即使只差一小节,也将被视为不及格。因此,口试的通过率相对较低,中级口译一般不超过30%,高级口译一般不超过20%。例如,一天内有二十名考生参加考试,中级口译可能最多只有六到七人通过,高级口译可能最多只有三到四人。

在每小节的评分上,考官遵循三分之二正确率原则。如果一节有六个关键信息,考生必须准确翻译出至少三分之二的内容才能过关,否则视为不及格。

扩展资料

《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241201/1/216784

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com