翻译及罗马字标注如下:
あなたにもう一度逢いたい
ANATANI MOUICHIDO AITAI
多想再见你一面
いくつも季节は流れて
IKUTSUMO KISETSUWA NAGARETE
无论季节怎么变换
叶わぬ梦を追いかけてた
KANAWANU YUMEWO OIKAKETETA
一直追逐无法实现的梦想
幼すぎたあの日
OSANASUGITA ANOHI
在还不懂事的时候
Thinking about you
好想你
失う事さえ 知らず
USHINAU KOTOSAE SHIRAZU
连自己失去的都茫然不知
梦追い人の想い出には
YUMEOIBITONO OMOIDENIWA
在追梦者的记忆里
消せないページがある
KESENAIPEIJIGAARU
留有无法抹去的一页
少女のあどけない瞳に
SYOUZYONO ADOKENAIHITOMINI
少女那天真无邪的眸子
Once again もう一度 逢いたい
ONCE AGAIN MOUICHIDO AITAI
好想再见你一面
あなたに伝えたくて
ANATANI TSUTAETAKUTE
想告诉你
伝えたくて 切ない想いを
TSUTAETAKUTE SETUNAI OMOIWO
想告诉你 那深切的思念
たとえ时は 戻らないと知っても
TATOE TOKIWA MODORANAITO SITTEMO
虽然明知时光不会回到从前
あの日の温もりだけ
ANOHINO NUKUMORIDAKE
仅仅因那日的温存
ただそれだけ 信じられるのは
TADA SOREDAKE SHINJIRARERUNOWA
仅仅因相信那日的温存
今Remember you 缲り返しているだけ
IMA Remember you KURIKAESHITEIRUDAKE
现在对你的思念才一如既往
何故 ちゃんと抱きしめきれずに
NAZE TYANTODAKISHIMEKIREZUNI
为何不能来一个好好地拥抱
素直になれずに
SUNAONINAREZUNI
为何不能坦然释怀
言叶にならないまま
KOTOBANINARANAIMAMA
语言已无法述说
こぼれ落ちるメロディは wow wow wow
KOBOREOCHIRU MERODeIWA wow wow wow
散落的旋律
孤独を深めるだけの
KODOKUWO FUKAMERUDAKENO
只是让我更孤独
届かないセレナーデ
TODOKANAI SERENA-DE
寄托我感情的小夜曲却又无法完全传达给你
さよなら言えないまま
SAYONARA IENAIMAMA
无法说再见
闻けないまま 离したその手を
KIKENAIMAMA HANASITASONOTEWO
无法听你说再见 放开的手
振り返ると 泣き出しそうに笑った
FURIKAERUTO NAKIDASHISOUNI WARATTA
回头去看看 却要哭着笑出来
素直になれずに...
SUNAONINAREZUNI...
还是不能坦然释怀...
注:由于日语和汉语语序不同,但又为了保持原位的工整,所以在翻译的时候,有几处需要调整的也没有调整,但是,连起来看一下,意思没问题。 如:“少女的眸子”和后面的“思念”、“想告诉你”;“放开的手”和后面的“回头去看看”等。
本文地址: http://www.goggeous.com/20241201/1/225969
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-01 10:59:49职业培训
2024-12-01 10:59:48职业培训
2024-12-01 10:59:47职业培训
2024-12-01 10:59:47职业培训
2024-12-01 10:59:46职业培训
2024-12-01 10:59:45职业培训
2024-12-01 10:59:37职业培训
2024-12-01 10:59:36职业培训
2024-12-01 10:59:35职业培训
2024-12-01 10:59:35职业培训
2025-01-05 12:06职业培训
2024-11-26 19:09职业培训
2024-12-15 12:41职业培训
2024-12-08 15:42职业培训
2024-12-03 15:03职业培训
2025-01-08 06:59职业培训
2024-12-09 13:30职业培训
2024-12-31 22:32职业培训
2025-01-01 17:32职业培训
2024-12-28 03:41职业培训
扫码二维码
获取最新动态