当前位置:首页职业培训

日语里对方说“お疲れ様でした”,我该怎么回答

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 00:41:52 阅读:225

回答

感谢您的关心,我也感到今天相当充实,回答说“お疲れ様です、元気をもって明日も働きましょう”。或者简单地回应一句“もちろん、楽しかったですね”。

解释

1. 对方说了“お疲れ様でした”,这是在表达对我一天工作劳累的关心与慰问。因此,我的回应应当表示对对方关心的感谢,并传达自己当前的状态和接下来的打算。

2. “お疲れ様です、元気をもって明日も働きましょう”这句话中,“お疲れ様です”是再次确认对方的问候,表达自己也认为今天确实辛苦了;“元気をもって”是鼓励自己和对方都要保持精力;“明日も働きましょう”则表示对明天工作的积极态度,显示愿意继续努力。

3. 另外一种简单的回答“もちろん、楽しかったですね”,表达的是自己对今天工作的肯定和对对方问候的认同。这句话中的“もちろん”带有一定的口语化色彩,显得亲近自然;“楽しかったですね”则是表示今天过得很愉快,与对方分享自己的积极情绪。

无论是哪种回答,核心都是对对方关心的感谢以及自己状态的积极表达,以维持良好的交流氛围。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241201/1/241768

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com