当前位置:首页职业培训

日语的这句有点不懂,有谁帮我讲解一下

作者:职业培训 时间: 2025-01-26 12:07:58 阅读:71

你好!我无意间看到这个帖子,正好这里有一些简单的讲解,希望可以帮到你。

在看第1个问题的时候你可以想一下「これ」「それ」「あれ」「どれ」这几个词之间的关系,也许对你理解这句话会有所帮助。指示事物、场所、方向的代词叫指示代词,这里所说的「これ」「それ」「あれ」「どれ」是用来指示事物的,所以叫做【事物指示代词】。【事物指示代词】有近称、中称和远称之分。「これ」指说话人身边的事物,属于近称。「それ」指听话人身边的事物,也就是距离说话人较远的事物,属于中称。「あれ」指即不在说话人身边也不在听话人身边的事物,属于远称。「どれ」则表示疑问,相当于汉语的“哪一个”。在对话时,要根据对话者和事物之间的位置远近选择适当的事物指示代词。

例如:1.それはあなたの服ですか。(那是你的衣服吗?)

    はい、これは私の服です。(是的,这是我的衣服。)

   2.李さんの服はどれですか。(小李的衣服是哪件?)

    李さんの服はあれです。(小李的衣服是这件。)

虽然这几个词跟你提的问题没什么直接关系,但是如果你能理解上面所说的内容的话,那么再来理解你的问题就容易多了。

「この」「その」「あの」「どの」是一组指示连体词,用于指示特定的事物。它们不能单独使用,必须后续事物的名称。它们与说话人、听话人之间的关系就和「これ」「それ」「あれ」「どれ」相同。即「この」指说话人身边的事物,属于近称。「その」指听话人身边的事物,也就是距离说话人较远的事物,属于中称。「あの」指即不在说话人身边也不在听话人身边的事物,属于远称。「どの」则表示疑问,相当于汉语的“哪,哪个”。

例如:1.この地図は新しいですか。(这张地图是新的吗?)

   2.あなたの本はその机の上にあります。(你的书在那张桌子上。)

   3.図书馆はどの建物ですか。(图书馆是哪栋楼?)

对于你提出的问题(どの )かばんですか。——ぁの かばんです。你觉得括号里填「あの」也可以,这样的理解不能说是错误的。在有的场合,比如逛商场的时候你朋友看好了一个包,你想问“是那个包吗?就可以翻译成“あのかばんですか。”语言这个东西是很灵活的,用的场合不一样,想问的主题不一样,用的词和语气就会随之变化。如果你想问“是哪个包?”就得用どの かばんですか了。你在理解这句话的时候可以结合上下文来看,这样理解起来会比较容易。我也不知道说了这么多对你到底有多大帮助,有给你添迷惑的地方还请见谅。

对于你提出的第二个问题解释起来就很简单了,你知道日语中的( の )是什么意思吧?就相当于汉语的“的”,在日语名词和名词相连接的时候,大多要使用( の ),它是格助词,介在名词和代词等词语的后面,后面接续名词,构成日语中的定语。所谓定语就是用来具体说明名词所属的主题、性质、状态等句子的成分。( の )可以表示后续名词的所属主题、所有、时间、状态等。理解了这些就再来看看你提出的问题吧!そのノ一トはだれ(の)ですか。这句话的意思是问“那个笔记本是谁的?”,因为だれ是表示“谁”的意思,就我个人理解它应该属于【疑问代词】,在名词或者指示性代名词结句的时候要用です来结尾,动词结句的时候则要用ます来结句。比如:今日天気が晴れで、买い物に行きます。(今天天气很晴朗,我要去买东西。)这样说可能你会觉得有些迷惑。简单点来说的话,そのノ一トはだれのですか(那个笔记本是谁的?)。把(の)去掉就成了そのノ一トはだれですか(那个笔记本是谁?)。看出来了吗?少了个(の),意思就全变了。

希望以上内容能够帮到你!

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241205/1/334671

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com