没分啊!
今天先答一个问题,想睡觉了。
4.должен与另两词意思有较大区别,偏重于有责任,有义务,应该的。
如:你欠我5000卢布——Тымнедолжен5000рублей.(Когдамнедашь?)
我应该帮助他——Ядолженемупомогать.(你有责任。)
ещеслово:должнобыть——应该(的)(后面再解释用法)
надо与нужно用法上极其类似,第一个含义都有“需要”的意思,只是надо比нужно程度上要“硬”一些,更多一些“应该”。
如:你对B说要帮助C,Мненужноемупомогать.(你需要,程度上比较温和。)
Мненадоемупомогать.(你应该,程度上比较硬。)
你的(女)朋友帮你收拾房间,扔掉一些没用的东西,(她)他拿起一个空瓶子,问你:
Этонадовыбрасить?(这个要不要扔了?)而这瓶子对你还有用,你说:ненадо,мнеещенужна.(不要扔,我还需要它。)
должнобыть——(强调的是逻辑性,或者说,按逻辑是)应该的,
如:我给一个朋友帮了很大的忙,有人开玩笑地问我:你帮这么大忙,他不得请你吃顿饭啊?
我也(一本正经地)地说:долженбыть.(应该的,但是到底请不请,不重要。给点分就行了。)
这些在教科书中讲得都不明白,主要还нужно在生活中体会。多看有这些词的俄语文章,小说都行。没法说的更明白了,但是还是希望你有收获。(困死了)
(10小时后补充,一宿没睡好)又想出个方法给你解释:
надо和нужно虽然都有“要,需要”的意思,
但是ненадо=“别”如:Ненадотакделать.别这么做。
Ненадоприйти.别来。
ненужно=“不需要”如:Ненужнотакделать.不需要这么做。
Ненужноприйти.不需要来。
象书中,或字典中那种解释,没法体会它们的区别,还是在实际应用中多接触句子,慢慢找感觉。
3.перестать不再做,停止,
прекратить不再做,停止,终止,
字典上的解释几乎是一样的,生活中某种情况下两者都可用时,后者比前语气上更“硬”一些。如:你正在做某件烦别人的事,别人对你说:перестань!或прекрати!是有一点区别的。
прекратиться是A自己停止了,而不是B或C把它停止了。
2.太难了。
我知道怎么用,不知道怎么解释。试一下:
долго一个时间片断,在此片断中强调发生了某件事。
如:我走了很长时间。
飞机飞行了很久。
这都是强调在长时间内(或不长时间内недолго)发生或将发生某事。
надолго更强调这个时间片断
如:你买了一大袋米,你说:надолгохватит.
你顺路去了某人那儿,并不呆很长时间,你说:янесобираюсьздесьнадолгозадерживаться.
1.用在月份上,和年上都用第六格,其他用第四格。
本文地址: http://www.goggeous.com/20241207/1/397260
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2025-01-06职业培训
2024-12-07 05:03:00职业培训
2024-12-07 05:03:00职业培训
2024-12-07 05:02:59职业培训
2024-12-07 05:02:58职业培训
2024-12-07 05:02:50职业培训
2024-12-07 05:02:49职业培训
2024-12-07 05:02:48职业培训
2024-12-07 05:02:47职业培训
2024-12-07 05:02:46职业培训
2024-12-07 05:02:39职业培训
2024-12-06 07:36职业培训
2024-12-11 22:40职业培训
2024-12-06 07:05职业培训
2024-11-30 15:34职业培训
2025-01-02 10:58职业培训
2025-01-05 15:38职业培训
2024-11-30 23:32职业培训
2025-01-03 11:39职业培训
2024-11-29 18:21职业培训
2025-01-03 01:57职业培训
扫码二维码
获取最新动态