当前位置:首页职业培训

广州的英文怎么说

作者:职业培训 时间: 2025-01-26 06:33:13 阅读:252

Guang Zhou 就是这样。地名都是用拼音的。 补充: 标识牌上的“广州(Canton)”一般来说,Canton指中国的广州。如:《英华大词典》(商务印书馆1984.6):Canton.(旧时欧美人所习称的)广州。广交会被译为" Canton Fair ",广州的广州大厦也译作“Hotel Canton”。 但也有人认为,Canton兼指广东和广州。如:在广州公共关系协会的网页上,就写着“广州,广东省(Canton)的省会,政治、经济、科技、教育和文化中心”。广州博物馆馆长程存洁认为,在特定的语境里,Canton兼有广东和广州的意思。 Canton,兼指广东、广州两个意思,最早源于清代广州一口通商时,外国人不允许进入内陆,仅能在广州城外活动,所以基本上他们就认为广州就是广东。故而,当时的外国人对二者是不加区分的。 但是要区分的话就如下部所述,广东按照广州话的罗马字译为"Kwong-tung" ,而广州则仍然沿用"Canton" 或按广州话发音译为"Kwong Chau "

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241211/1/531378

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com