当前位置:首页职业培训

日语里どうも和どうぞ哪个是万金油单词

作者:职业培训 时间: 2025-01-15 08:10:27 阅读:620

どうも就是传说中的万金油。

①用作寒暄语。是表示“实在”或“很”的意思。

☆どうも(ありがとう。)多谢。

☆どうも(すみません。)太抱歉啦。

☆どうも(失礼しました。)太对不起啦。

☆どうも(お久しぶりです。)久违啦。

☆どうも(お邪魔しました。)太打搅啦。

☆どうも(お疲れさまでした。)太受累啦。

这个「どうも」真是丰富多采。它不仅可以表示“感谢”“对不起”“请原谅”;而且,在熟人见面时, 彼此可以使用「どうも」打招呼,分手时也常是说:「じゃ、どうも。」 上述的「どうも」, 把表示见面的喜悦、把表示占用了对方时间的歉意, 甚至把表示刚才多有失礼等的含意都承担起来了。两位久别重逢的朋友见面时说的「や、どうも。」表达了惊喜之情。遇见熟人, 也有把这个寒暄语加以重迭, 说: 「どうも、どうも。」的, 从而, 说话人把见面的喜悦和由于未能尽兴欢谈的遗憾都寄托在这个 「どうも、どうも。」 上了。总之, 根据使用的场合, 彼此的关系, 以及使用的语调和表情,这个表达说话人感情的寒暄语, 给了听话人很大的想像空间, 尽可以让对方浮想联翩了。只是要注意,这是个语气随便的说法,在郑重的场合,表示“衷心”的感谢,或者, 表示“诚挚”的道歉时, 不宜使用。还有, 口译人员对于这个寒暄语,在他不知道语言背景时也很伤脑筋,例如, 「昨日はどうも。」 这句话是表示“感谢”呢, 还是表示“抱歉”呢?

② 「どうも」除了上述社交上的用法之外, 还有和否定的表达方式相呼应, 用于表达否定的感觉或判断的用法, 意思就是“怎么也”“不管怎样”。例如,

☆どうも、うまく说明できない。(怎么也说不清楚。)

☆いくら考えても、どうもよく分からない。(怎么想也想不明白。)

☆何回も练习したが、どうも上手に话せない。(虽然练习了多少次, 但是, 怎么也说不好。)

☆ずいぶんいろいろやってみたが、どうもうまくできない。(虽然试了一回又一回, 但是, 怎么也做不好。)

③此外, 「どうも」 还可以和表示推测的用语搭配, 用来表达没有明确根据的隐约判断 意思是“总觉得”(←“怎么也”)。例如,

☆年のせいか、最近は、どうも疲れやすい。(上了年纪的原因吧?最近总觉得容易感到疲劳。)

☆彼の言うことは、どうも嘘らしい。(他说的话, 我总觉得似乎是谎话。)

☆それが、どうもそうではないような気がします。(我总觉得那不是那么回事。)

☆どうも见たことがある人だと思った。(总觉得那个人好像见过。)

☆明日は、どうも雨らしい。(明天似乎要下雨。)

☆友达の家を访ねました。途中で、どうも道に迷ったようです。本当に困りました。(去朋友家拜访, 中途总觉得走错了道, 那时好为难。)

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241213/1/568151

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com