再见的种种说法 日语后面括号里是罗马音
日语「さようなら」(sayounara)中这个寒暄词,在中国广为人知,认为它就是汉语中“再见”的同义语。但是,这个词除了表示“再见”之外,还有“离别”的含意。因此,当彼此要分别一段较长的时间,或者今后有可能难以再见时,可以用「さようなら」。但是恋人之间如果用「さようなら」的话,就是分手的意思了。
日语中的“再见”在很多场合并不是用「さようなら」来表示的。比如年轻的同伴之间一般会用「じゃ、これで。」(jya、korede)(那么,就到这儿吧。)或「じゃ、また。」(jya、mata)(那么,再见。)或者用更简单的「じゃ。」(那么。。。)等,向长辈或者上级告辞时,要说「失礼します」(恕我失陪),向那些还没有放下手中工作的同事们告辞时,通常是说声「お先に。」(osakini)(我先走一步啦。),同事则答以「おつかれさま。」(otukaresama)(受累啦。)恋人之间在约会结束时说 「じゃ、またあした。」(那么,明天见。)或「じゃ、そのうち。」(jya、sonouti)(那么,改天见。)
本文地址: http://www.goggeous.com/20241213/1/570207
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-13 16:37:12职业培训
2024-12-13 16:37:12职业培训
2024-12-13 16:37:11职业培训
2024-12-13 16:37:10职业培训
2024-12-13 16:37:10职业培训
2024-12-13 16:37:01职业培训
2024-12-13 16:37:01职业培训
2024-12-13 16:37:00职业培训
2024-12-13 16:36:59职业培训
2024-12-13 16:36:58职业培训
2024-12-31 23:46职业培训
2024-12-13 14:10职业培训
2025-01-01 19:19职业培训
2024-12-31 20:48职业培训
2024-12-11 18:33职业培训
2024-12-28 10:36职业培训
2024-12-12 11:22职业培训
2025-01-05 22:16职业培训
2024-12-09 01:34职业培训
2025-01-07 04:16职业培训
扫码二维码
获取最新动态