当前位置:首页职业培训

请教一句日语语法

作者:职业培训 时间: 2025-01-13 14:10:00 阅读:191

楼主说得没错, 行きかけに是“行く途中”的意思,但蕴含了“顺路去”的意思,寄る是直接的“顺便停留或做什么的意思”。为什么重复,是为了更能体现呼应关系的。从句子结构来看,两者的意思都有,主要还看上下文。但“到工厂去时请顺道来一下”的意思更大一些,因为通常断句时是:工场に行きかけに、寄ってください 。因为如果表达“请顺道来工厂一下”意思时,用“行きかけに工场に寄ってください”更好。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241213/1/575666

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com