当前位置:首页职业培训

日语翻译,需正确的,谢谢

作者:职业培训 时间: 2025-01-13 03:05:36 阅读:153

第一句话是客套话;

平素は格别なご配虑を赐り、厚くお礼申し上げます。(平日里承蒙贵单位的照顾,在此深表感谢。)

第二句是切入正题时用的话;

早速ですが、(那么;)

第三句是最想表达的话;

下记の通りお见积もり申し上げますので

(下面的报价单给您发送过来)

第四句还是客套话;

何卒宜しく御査収の程お愿い申しあげます。(拜托您收一下)

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241213/1/577478

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com