中(ちゅう)”和“中(じゅう)”这两个都是结尾词,接续方法相同,汉字相同,但读音不同,意思不同。区别如下:
一、中(ちゅう)
1、接在一般名词或数词后面,表示某一范围,意为:“……里”。例如:
1)、先生中(ちゅう)/老师中间
2)、学生中(ちゅう)/学生当中
3)、五人中(ちゅう)/5个人里
4)、六组中(ちゅう)/6组里
5)、学校中(ちゅう)/学校里
6)、都会中(ちゅう)/城市里
2、接在表示时间的序数名词后面,表示在某一时间里,某一期间里。例如:
1)、今日中(ちゅう)/今天里
2)、来月中(ちゅう)/下个月里
3)、今年中(ちゅう)/上个月中
4)、夏休み中(ちゅう)/暑假里
注:也有人将“今日中(ちゅう)”明日中(ちゅう)、今年中(ちゅう)的“中(ちゅう)”读成“中(じゅう)”也行。
3、接在动词性名词、动词连用形或サ变动词词干后面,表示正在进行某动作,与ている的意思一样。例如:
1)、休み中(ちゅう)/正在假期中
2)、授业中(ちゅう)/正在上课
3)、讲义中(ちゅう)/正在讲课
4)、取调べ中(ちゅう)/正在调查
5)、お话中(ちゅう)/正在讲话
二、中(じゅう)
1、接在表示时间的量数名词或数词后面,意为这一段时间的“整个时间”。例如:
1)、一日中(じゅう)/一整天
2)、一晩中(じゅう)/一个晚上
3)、一ヶ月中(じゅう)/一个月里
4)、年中(じゅう)/一年中
2、接在表示场所的名词后面,表示“整个”这一范围。例如:
1)、部屋中(じゅう)/整个房间
2)、学校中(じゅう)/整个学校
3)、村中(じゅう)/整个村子
4)、会社中(じゅう)/整个公司
5)、世界中(じゅう)/全世界
有时一个名词后面接“中”,有时读“ちゅう”,有时读“じゅう”。读“ちゅう”时,意为:“在……”;读“じゅう”时意为:“整个……”。例如:
1)、学校ちゅう/学校里
2)、学校じゅう/整个学校
3)、都会ちゅう/城市里
4)、都会じゅう/整个城市
本文地址: http://www.goggeous.com/20241213/1/578992
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-13 21:01:42职业培训
2024-12-13 21:01:41职业培训
2024-12-13 21:01:40职业培训
2024-12-13 21:01:39职业培训
2024-12-13 21:01:38职业培训
2024-12-13 21:01:37职业培训
2024-12-13 21:01:29职业培训
2024-12-13 21:01:28职业培训
2024-12-13 21:01:27职业培训
2024-12-13 21:01:26职业培训
2024-12-22 06:10职业培训
2024-11-27 08:26职业培训
2024-12-14 11:12职业培训
2024-11-29 00:43职业培训
2024-11-30 01:24职业培训
2024-12-11 02:46职业培训
2024-12-17 06:48职业培训
2024-12-15 02:32职业培训
2025-01-01 18:19职业培训
2024-12-21 19:08职业培训
扫码二维码
获取最新动态