其实都可以,但是如果想问出对方具体时间,最好直接问,所以后面的好一些。
但是
「入学前に一度、先生を伺いたいのですが…ご都合をきかせていただけませんか?」
敬语不统一,介词有错误
应该写成
「入学前、先生にお伺いしたいのですが、ご都合をきかせていただけませんか?」
正式一点的话
「入学前にお伺いしたいのですが、先生の都合のよい日时が分かりましたらご连络下さい。」
比较简单明了一些。
本文地址: http://www.goggeous.com/20241213/1/580736
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-13 21:55:20职业培训
2024-12-13 21:55:11职业培训
2024-12-13 21:55:10职业培训
2024-12-13 21:55:10职业培训
2024-12-13 21:55:09职业培训
2024-12-13 21:55:09职业培训
2024-12-13 21:55:08职业培训
2024-12-13 21:55:07职业培训
2024-12-13 21:55:06职业培训
2024-12-13 21:54:58职业培训
2024-12-18 13:01职业培训
2024-12-01 14:52职业培训
2024-12-01 00:03职业培训
2024-12-05 02:09职业培训
2024-12-31 19:40职业培训
2024-11-28 12:53职业培训
2024-11-29 12:33职业培训
2024-12-09 21:45职业培训
2024-12-13 13:40职业培训
2024-11-26 22:22职业培训
扫码二维码
获取最新动态