当前位置:首页职业培训

请问Russia是怎么翻译成俄罗斯的

作者:职业培训 时间: 2024-12-28 15:09:17 阅读:643

原因:最初译这个译名的人是把“俄”也写上了,就成了“俄罗斯”。再下来,因为开头的字是“俄”,“俄”也就成为“俄罗斯”的简称,从而产生了俄国、俄文、俄语、俄军……日文“俄罗斯”汉字名称就是“露西亚”,“露”发Lo音。

俄罗斯的原文是Rossia(用字母拼写俄文),前面并没有“俄”这个音,一开头就是“罗”。但是发俄文的r这个音不容易,要滚动舌头,没有经验的人发这个滚动的音时,先要发出“俄”的声音,这才能滚动舌头发出 r 这个音。所以发“罗”音先要发出“俄”这个音。

俄罗斯最初叫罗斯国,而元朝明朝时代确实称其为“罗斯”或“罗刹”。但中国和俄罗斯之间过去隔着一个蒙古,而因为Russia的第一个R音是蒙古人不会发的卷舌音,所以蒙古人必须在前边加一个元音才能读出来,这样再传入汉语,自然音译做了“俄罗斯”。

扩展资料:

Russia这个词汇的来源于Finnish(芬兰语)的“Ruotsi” 是“瑞典人”的意思, 此词源于古诺斯语(Old Norse)“Roþrslandi” 意为“the land of rowing”划船的地方(因据说最早一批瑞典人是划船到达的东欧,建立的基辅罗斯 Kievan Rus)。

而“Roþrslandi”源于Proto-Germanic 古日耳曼语“rothra”,意为“rudder船舵”. 而究其词根是Proto Indo-European 古印欧语的 “rotro” 意为“torow”。

参考资料来源:百度百科-俄罗斯 (俄罗斯联邦)

参考资料来源:凤凰网-俄罗斯这个译名

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241213/1/583127

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com