这句话应该能翻译出很多种啊,可以分场合,分对方的年龄职务高低,说法都是不一样的。
对上司、长辈:
如何して(どうして)お语り(かたり)をしないですか?
何故(なぜ)お喋り(しゃべり)をしないですか?
对同僚、朋友:
何故(なぜ)お话し(おはなし)をなさらないですか?
何で(なんで)话さない(はなさない)ですか?
何で(なんで)喋ら(しゃべら)ないですか?
对下属、晚辈:
何で(なんで)喋ら(しゃべら)ないの?
何で(なんで)黙ってる(だまってる)の?
为什么不说话了
何故か语ろうをしない
^;^)
本文地址: http://www.goggeous.com/20241214/1/591997
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-14 03:45:03职业培训
2024-12-14 03:45:02职业培训
2024-12-14 03:45:01职业培训
2024-12-14 03:45:00职业培训
2024-12-14 03:44:59职业培训
2024-12-14 03:44:57职业培训
2024-12-14 03:44:50职业培训
2024-12-14 03:44:50职业培训
2024-12-14 03:44:49职业培训
2024-12-14 03:44:48职业培训
2024-12-22 04:19职业培训
2024-12-13 22:24职业培训
2024-12-09 16:40职业培训
2024-12-14 02:28职业培训
2024-12-01 06:26职业培训
2024-12-15 09:03职业培训
2025-01-06 18:23职业培训
2024-12-06 14:42职业培训
2024-12-18 00:38职业培训
2025-01-06 15:19职业培训
扫码二维码
获取最新动态