当前位置:首页职业培训

关于日语中汉字的读音

作者:职业培训 时间: 2025-01-26 07:12:30 阅读:496

日本的城市地名一大半都是训读,大阪,名古屋,崎玉,青森,冲绳(当然例外也有很多,东京,京都,北海道,东海道)

全汉字的词汇(尤其是双字词)如果你觉得中文里也有类似的说法,或者现代中文直接用的就是这个日文词表达差不多的意思,那么这个名词大部分是音读,比如经济,学校,运动,杀人。例外也有,比如手续

有的词汇同时有音读和训读 比如战场,广场

单字动词音读的情况主要出现在 Xする 比如爱する 害する 当然相对的这些词的名词 爱 害 也都是音读

有的词日本人光靠音读是搞不清楚的,打个比方 如果说一个音读词汇对方不明白汉字的写法,日本人就会用训读来解释一遍 汉字词是文化程度比较高和正式场合的表现,同一个汉字动词往往会有一个和字动词对应日常口语的场合

要全部掌握是一个过程,很难一蹴而就,即使是日本人也很难完全掌握,但是如果你去歌厅唱歌,看到一个汉字上没有标注假名,那么这个汉字一定是最常用的发音,且日本人是绝对不会搞错的,这样的字一定要好好记住

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241214/1/596288

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com