当前位置:首页职业培训

日语:からといって 有“引用别人的理由”的用法吗

作者:职业培训 时间: 2025-01-12 22:49:54 阅读:795

这是正确的哈。你现在可能没有理清楚,没关系,慢慢来。

其实不用特意说它是一个语法。就是“小句简体+から+といって”

“小句简体+から”,这里的から表示原因、理由,可译成“因为”。

と表示引用。这里引用了"她"说的话,就是“用事があるから——因为有要事”。“といって”这里就是“と言って”。

因为からといって这个形式经常被使用, 用于讲话人引用别人陈述的理由。所以,也成了一个小语法知识点。

补充扩展:

N2语法系列:…からといって

接续:

文の普通体+からといって 、~わけではない/てはいけない/いやだ/だめだ

意思:

虽然说前项是正确的,但是后项未必也是正确的。虽说前项能够成立,但是也不能以此为理由去做后项的事情。需要请调的是,谓语一定是表示禁止、否定等形式。“不能因为……就……”、“虽说……也不能……”、“虽说……也不应该……”。

例子:

1、私が読んでおもしろい小说だからといって、必ずしもあなたにもおもしろいとは言えない。/虽然我读起来觉得是本有趣的小说,但这并不等于说你也会认为它精彩好看。

2、私がスポーツが好きだからといって、无理に格闘技をさせないでください。/我虽然很喜欢体育运动,但也不能以此为由让我搞格斗竞技项目呀。

3、お熊がかわいいからといて、家の中に入れてはいけないよ。/虽然小熊很可爱,但也不应该抱回家里养。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241214/1/598231

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com