当前位置:首页职业培训

日语敬语go和o有什么区别

作者:职业培训 时间: 2025-01-29 04:38:15 阅读:173

日语中没有介词的说法,只有格助词的说法。

格助词接在体言或相当于体言性质的词语之后,表示这个体言在句中与其它词的关系。你给出的“o”和“ga”在日语里就是两个格助词,在日语里,它们正确的写法应该是を和が。

一、主格助词が的用法。

が接在体言、活用词的连体形或者助词的后面,可以表示主语,如:

风が吹いている。

この方が私の母です。

やってみるがよい。

言わぬが花。

これからが面白い。

二、宾格助词を的用法。

を接在体言、副助词后面,可以表示宾语。一般来说,他动词作谓语时,前面要求有一个宾语,才有完整意义。如:

私は日本语を勉强する。

百花咲きそろわせ、古きを斥けて新しきを出す。

铅笔だけを持ってくればいいです。

服を洗います。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241214/1/601735

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com