当前位置:首页职业培训

为什么日文中有那么多英文

作者:职业培训 时间: 2025-01-28 04:23:41 阅读:636

要说日语的外来语的来历要说到明治时期,那时由于新科学技术快速大量进入日本,很多新词汇(多为科学上的,当然其他的也不少)传入了日本,大多说的外来语都有对应的日本本语.

举几个例子吧:

如你所问 厕所 按外语来说是"トイレ"但是按日语本语来说就是 便所

还有如3楼说的 门 外来语是 ドア 日本本语是 扉(とびら)

.......

但是呢,部分词是先有的外来语才有了本语,这些词基本都是科学性的.

例子很多,现在大多有了本语,所以外来语就没几个人记得了,而且中国也大量吸收了这些有日本翻译来的外来语.

如:服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑、证券、总理、储蓄、创作、刺激、代表、动力、对照、发明、法人、概念、规则、反对、会谈、机关、细胞、系统、印象、原则、参观、劳动、目的、卫生、综合、克服、马铃薯

这些都是日本人先临时用外来语,再翻译出汉字的本语的,然后我们也成了这些词汇的受益人.

还有很多的就是本来有本语,但是后来又有了外来语.

就象 门 外来语是 ドア 日本本语是 扉(とびら)

.......

其实想想日本人的翻译能力很伟大的.

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241214/1/617006

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com