当前位置:首页职业培训

日语里通る和通しる的意思一样吗

作者:职业培训 时间: 2025-01-10 18:32:07 阅读:697

通る(とおる)是自动词 是通过、走过、穿过的意思 例如:家の前を通る/走过家门

人ごみのなかを通る/穿过人群。

通じる(つうじる) 也是自动词 是理解、领会的意思。如:こう言えば意味が通じる/这么说就说得通。

另外也有通的意思:电话が通じる/通电话 还有精通的意思 如:日本语に通じている/精通日语。

要根据句子的意思来翻译.

通す(とおす) 是他动词.是穿过,穿通,贯通,的意思. 如:この道にバスを通すそうだ/听说这条路要通公共汽车了

通う(かよう)是自动词.是来去、往来的意思.一般通常指上学和上班的人.如:わたしはバスで学校に通っている。/我每天坐公共汽车上学

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241214/1/629235

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com