当前位置:首页职业培训

关于日语的一些代词的区别

作者:职业培训 时间: 2025-01-15 19:40:38 阅读:873

1.表示“我” 、“我们 ”

私(ゎたし)女用居多,男也可以、仆(ぼく)只能男用、おれ男性,有点粗鲁的意思、わし日本近代的女性用语,现在是老年男子在用,略有自大之意、わたくし郑重的自称,男女均可、あたし使ゎたし的转音、

われわれ,我,我们的意思均有,是对自己的谦称、われら、我,我们的意思均有,还有对比自己地位低的人的称呼的场合,不过,我在日本,没怎么听人用过。

2.表示“你 ”、“你们”

贵方(あなた)一般是妻子对丈夫的称号、君(きみ)对女性的称呼,おまえ对男性的称呼、あんた多对晚辈,下级使用的通俗口语,关西地区常用来表示亲密的感情,てめ、おめら 贬义,骂人

3.表示“他\她” 、 “他们\她们”?

かれ他、彼女(かのじょ)她、あいつ 用于物品的,它,用于人的场合多是不尊重对方,蔑视,讨厌的情绪

复数的情况,后面加个 达たち。物品的复数也可以用:これ、それ。

彼氏是男朋友的意思 彼女有时指女朋友。

另外この人、あの人可用于向别人介绍自己一方的人的场合,日本人经常用。

有什么不会你尽管讲。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/633240

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com