当前位置:首页职业培训

请教 :法语 在表地点的时候 sur dans要怎么区分使用呢

作者:职业培训 时间: 2025-01-06 15:28:15 阅读:746

基本上说,在表地点的时候,sur 和中文的在。。。上大部分差得不多,可以通用。。如在桌子上 sur la table. 在脸上 sur son visage,甚至于说抽象的东西,如在这个问题上 sur ce probleme...

但是有些事物在中国人和法国人眼里理解不同。我们说在汽车上,火车上,街上,床上,书上。法国人认为是在车里,街里,床里,书里,因为它们是立体的东西。所以说 dans la voiture,train,la rue(两边有铺子、房子),

dans le livre 等。。。

但是大路,林荫道,他们也仍用 sur la route.

所以,与其说是用法的不同,倒不如说是概念的不同。

如. Mes lunettes sontsur le livre 我的眼镜在那本书上。

Cette phrase est dans la page 10. 那句话在第十页上(里)。

Des cultures sur la terre 而中国人说 地里的庄稼。

Des grains dans la terre 在土里的种子。中、法说法应该一样。

Des cultures dans les champs 在田野里的庄稼。。。中国人也这样说,但也说在田野上。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/643111

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com