午後邮便局へ荷物を二度
邮局必备日语:
田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。
劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?
局员:どこへ送られるのですか。
您往哪国寄?
田中:东京です。
往东京。
局员:中身は何ですか。
里面是什么?
田中:花瓶です。
是花瓶。
局员:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので? 是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了??
田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。
怎么包装才好呢?
局员:柔らかい纸か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
田中:はい。これでいいですか。
这样行了吗?
局员:结构です。この纸にあて先とお名前を书いてください。出来れば电话番号も书いてください。
行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。
田中:电话番号はどこへ书けばよいでしょうか。
电话号码写在哪里?
局员:えーと、その住所の后で结构です。
嗯,写在地址后面就行了。
田中:はい。
好。
局员:(重量を测って)8.5キロですね。
(称重量)8.5公斤。
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。
嗯,邮寄费要多少?
局员:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。
嗯,要是航空的话要7500日元。
田中:そんなに。
这么贵啊。
局员:船便ならその半分ぐらいですけど。
海运的话只要一半就够了。
田中:そうですか。何日で着きますか。
是吗?要多长时间?
局员:船便は一ヶ月间近く、航空便なら一周间ぐらいで着きます。
海运差不多一个月,航空的话一周左右。
田中:それじゃ、航空便にしてください。
那就请寄航空吧。
局员:はい、かしこまりました。
好,知道了。
田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。
(拿出1万日元)这个给你。
局员:はい、一万円をお预かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。
本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/653045
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-15 11:29:25职业培训
2024-12-15 11:29:17职业培训
2024-12-15 11:29:16职业培训
2024-12-15 11:29:15职业培训
2024-12-15 11:29:15职业培训
2024-12-15 11:29:14职业培训
2024-12-15 11:29:13职业培训
2024-12-15 11:29:13职业培训
2024-12-15 11:29:12职业培训
2024-12-15 11:29:03职业培训
2024-12-10 08:55职业培训
2024-12-10 03:22职业培训
2024-12-27 20:21职业培训
2024-12-14 17:23职业培训
2024-12-04 03:38职业培训
2024-12-23 10:58职业培训
2024-12-29 23:44职业培训
2024-12-28 09:15职业培训
2024-12-11 22:20职业培训
2025-01-02 18:54职业培训
扫码二维码
获取最新动态