LZ:
是的,正如您所说,这三段文字的关键,其实包含了日语中关于“股份”和“股票”的一些术语。
作为我们常见的「株式」,它主要表示的是一个「株式会社」里资本的构成方式和构成单位,也代表着股东的一种权利和地位,汉语即所谓“股份”。而「株券」呢,就是体现股东在「株式会社」里的地位的一种有价证券,汉语即是“股票”。
而当公司上市后,上面的两个概念往往就有统一的含义了,即「株式」和「株券」都可以是汉语“股票”的意思。
至于例句中单独出现的「株」,一方面,作为口语中它兼有「株式」和「株券」的两个意思,还有一种用法,就是作为股票的量词,相当于汉语中股票的单位:“1股”、“100股”的这个“股”字。
以上是对有关证券、股份的几个日语关键词的理解。另外,例句中出现的「系る」,日语中并无此词,疑是「関る(あずかる),亦是相关、关联的意思」之误,请确认。
综上,例句试译如下:
1 制订发行股票的宗旨
2 关于该公司的股份,将实施股票的发行
3 该公司行将对应股份发行股票
日文中如说自己公司,一般说「当社(とうしゃ)」、「当会社」应该是指第三方的公司。
以上供参考
本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/653629
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-15 11:48:52职业培训
2024-12-15 11:48:51职业培训
2024-12-15 11:48:50职业培训
2024-12-15 11:48:45职业培训
2024-12-15 11:48:41职业培训
2024-12-15 11:48:40职业培训
2024-12-15 11:48:40职业培训
2024-12-15 11:48:39职业培训
2024-12-15 11:48:38职业培训
2024-12-15 11:48:38职业培训
2024-12-17 18:37职业培训
2024-12-15 02:33职业培训
2024-12-30 02:10职业培训
2024-12-07 07:11职业培训
2024-12-05 23:48职业培训
2024-12-12 12:13职业培训
2024-12-07 14:49职业培训
2024-12-06 22:17职业培训
2024-12-16 20:15职业培训
2024-12-27 23:47职业培训
扫码二维码
获取最新动态