个人认为中文的感觉可以分成两种,一中是I think,一种是I feel;可以分成议成と思う;と感じる。我希望,I hope,可以说成期待する。
另:楼上的语法有点小错误
我感觉很幸福。 幸せに感じがする。 幸せ和感じ之间不能用に,应该换成の,这样语法就对了,这两个词都是名词,要用の来连接。
我觉得特高兴。 とっても嬉しいく思います。 うれしい在修饰思う时,应该说嬉しく思う。可能是楼上的笔误吧。另外とっても是比较不正规的口语,不是关系很近的人最好少用。
本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/654503
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-15 12:17:58职业培训
2024-12-15 12:17:57职业培训
2024-12-15 12:17:57职业培训
2024-12-15 12:17:56职业培训
2024-12-15 12:17:56职业培训
2024-12-15 12:17:55职业培训
2024-12-15 12:17:55职业培训
2024-12-15 12:17:54职业培训
2024-12-15 12:17:53职业培训
2024-12-15 12:17:45职业培训
2024-12-21 17:19职业培训
2024-12-01 16:23职业培训
2024-11-29 09:33职业培训
2024-11-27 01:03职业培训
2025-01-05 10:04职业培训
2024-12-10 09:43职业培训
2024-11-30 18:45职业培训
2024-12-22 05:42职业培训
2024-12-22 16:32职业培训
2024-12-08 15:53职业培训
扫码二维码
获取最新动态