当前位置:首页职业培训

日语一级语法问题 四个选项 我不会区分

作者:职业培训 时间: 2025-01-08 01:46:41 阅读:776

您好,让我们一起看看吧!一级的语法题确实头疼的, 呵呵,碰上一个就尽量记住,省着下回在混淆啊。

1「なんか」:意思为“等等”;可表示列举(不完全举例),有时带有轻蔑或自谦的语气。

提示:可以理解为“など”的口语形式,但是主要表达是说话人不喜欢(轻蔑)的语气。

分析:母亲有着城市和农村相比吵杂等借口当然没有问题,但在这选项里多出了个“の”就是语法错误了,如果直接接“なんか”是可以的。

2「なんで」:

分析:这个「なんで」您可以理解为「何で」,意思为:什么

「の何で」的“の”是连接两个名词的,比如:私はあなたの何ですか?(我是你什么(人))

那「の何で」前面的词如果是形容词当然就不对了。

3「なんて」:〔…などとは,…などという事は〕什么的,……之类的话,说是…….

分析:「なんて」也有着“など”的意思, 同样和1なんか一样,如果前面有“の”语法接续上是错误的。

提示:顺便说说「なんて」和「なんか」区别吧,在我对这四个选项回答的后面哦。好像有些区别写的有些长,建议一句一句慢慢看,否则不好理解的。

4「のなんの」: 意思是“~得不得了”;别提有多……了;简直太……了。

提示:这个是语法;同时请注意:前面加形容词居多

分析:这个句子级满足了「のなんの」的前面是形容词(),有满足了都市嘈杂的不得了的意思,所以答案是4.

以后如果看到「のなんの」你就首先要想起这是个语法,不要分开理解,也不能分开,而前面接的是形容词。

————————————————————————————————————

なんて与なんか的区别:

なんて可以表示出乎意料,惊讶的意思,なんか则没有

なんて能直接接在名词前,なんか则不行

例:テレビなんか见たくありません(不想看电视什么的)

留学できるなんて、梦にも思わなかった(能留学什么的,做梦也没想到啊)

     田中なんて人は闻いたこともないよ(从没听说过什么叫田中的人)

剩下的意思就比较相同了。

なんて 表示提议      例:诞生日のお祝いに洋服なんてどうかしら(生日礼物送西服什麽的怎麼样)

    表示轻视的口气   例:勉强なんていやだ(我讨厌读书什麽的)

    等於という     例:李さんなんて人、知らない(不认识叫小李什麽的人)

    表示惊讶或意外,不接後句  例:彼が学校の先生だなんて(他竟然还是学校的老师,我看不配)

    接在言う、思う等动词前,有不能这麼说,不能这麼想之意

              例:考えもしないでわからないなんていうのはだめだ(不能想都不想就说不知道)

       用法:动词,形容词,形容动词终止形+なんて 

なんか 什麽的,之类的  例:仆は野球なんかが好きだよ(我喜欢棒球什麽的)

    表示轻视或谦虚  例:贵方に比べたら、私なんかまだ努力が足りない

                   (和你比起来,我还是不够努力)

    总觉得      例:なんか心配だわ(总觉得很担心呢)

    什麽=なにか   例:なんか用(有什麽事吗)

————————————————————————————————————————

希望以上文字能对您学习日语有所帮助!

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/659775

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com