当前位置:首页职业培训

日语问题:付ける,取り付ける都有装上的意思,请问有什么区别

作者:职业培训 时间: 2025-01-10 17:33:47 阅读:541

单独讨论

装上的意思的话

付ける

的话

有简单装着

挂,

还有面与面紧密结合

附着

等等意思

取り付ける

的话

是要往某个装置上去安装

要有个架子,别的装置什么的啊

安置

安放的意思要多一些。。。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/665577

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com