当前位置:首页职业培训

德语“并不是因为”怎么说

作者:职业培训 时间: 2025-01-18 00:40:49 阅读:317

几个问题:

首先 nicht 不能放在weil前,如果是我的话,这句话我会说成: jetzt lerne ich Deutsch, weil mir Deutschland gefällt, die deutsche Kultur, Natur, und die Fussballmannschaft sind so fasziniend. (要具体,否则德国人不知道你想表达什么,你的话我理解,但是作为德语是没有人这么说的)。

第二 gehen是步行的意思,这里应该用fahren,只改语法和用词的话你的话应该说成: Ich lerne Deutsch, weil ich nach Deutschland fahren möchte.

第三 第二句话的语序应该是: das liegt aber (nicht) dran, dass ich nach DE Fahren moechte.

最后,用动词,名词,介词短语,副词,什么都行,最主要的是要说的话要符合德国人的语法习惯,不要是自己想出来的。

对于德语初学者,建议多从听力学,不要看出来,这样以后语感会好。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241215/1/672049

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com