当前位置:首页职业培训

越南语翻译高人请进

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 07:11:04 阅读:340

按顺序来,楼主自行一一对应:

Anh không thích xếp của các em,anh ta chỉ muốn lợi dụng em để kiếm tiền.

Cô ấy là một người xấu/tốt.

Anh xin hỏi trước或Để anh hỏi đã

Đây có bán lưới cá không?

Em ấy đã bảo anh rồi.

Anh muốn để lại một tấm ảnh của em.

Đôi mắt em rất đẹp.

Anh biết em cũng không muốn làm thế.

Anh phải học tiếng việt hàng ngày,không thì chẳng biết em nói gì hết

Sao rồi?

Em đã dậy chưa?

Nó còn chưa biết điều.

Anh sẽ luôn dùng số điện này.

Em gửi địa chỉ email của em cho anh đi.

Không nghĩ rặng em biết dùng máy tính.

Cái này không ăn được.

Chỉ là hơi bận

Rất vui được làm wen với em

Tôi gọi nhầm rồi.

màu sắc của quần áo

Nhìn thấy em cười anh rẩt vui

Anh về một mình

Có thể thứ tư anh sẽ về

Em phải biết măc cả với họ

Anh nghe thấy tiếng chó sủa

Em luôn nói anh ngốc

Ngọn núi đây rất cao

Giờ này em không được đi

Anh đối xử em là thật lòng

Hoá ra em luôn luôn lừa anh

Anh còn chưa nói với họ

Hom nay anh quên mất

Có chuyện gì em nói cho anh nghe đi. có gì anh giúp được thì sẽ giúp cho

Em vẫn đang bận chứ?

Bất kể anh làm cái gì em ấy cũng ủng hộ anh

Anh cứ về là gửi tiền cho em luôn

Anh vừa mới ăn cơm xong

Em đừng giận anh ne

Em xét lại số di động anh gửi cho em có đúng không

Anh đã học tiếng anh ở đại học bốn năm

人称上这里假象楼主是男的,说话对象是个越南妹,如果不是自己改下

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241216/1/675644

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com