当前位置:首页职业培训

有木有懂法语的人翻译下2012-5-20非你莫属里面郭杰和文颐的对话

作者:职业培训 时间: 2025-01-12 19:53:13 阅读:280

文:晚上好,郭先生

郭:幸会

文:您能跟我说一下对于高端旅游业,中国市场和法国市场有什么不同吗?

郭:Marketing?(市场?)在我看来,区别应该是,la liberté(自由)吧,我觉得,特别是,呃。。

文:不是不是不是~不是文化上的,是市场的不同。

郭:....

文颐的法语一塌糊涂。首先~她问的法语原句是 pouvez-vous me dire le differente marketing sur voyager niche entre le chine and france?

虽然应聘者综合素质级差,但是也不怪他被问傻了~因为这就是句狗屁不通的法语...我听了好几遍没明白...单不看语法的错误.首先voyager是动词,她直接当作旅游业来说~还有这个niche~这是很俚语话的~学市场营销的人可能有些涉猎~这个是单词指的是在市场中,特别容易获利的一部分.因为我不是这个专业的~所以我这个解释可能也不是很全面~不过我知道高端旅游业,如果想让别人听懂,最起码应该说成 tourisme/voyage de luxe。粽子~这个boss的法语水平就是bull shit的水平~

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241216/1/680805

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com