当前位置:首页职业培训

日语怎样翻译呢

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 00:42:37 阅读:924

虽然他是效率主义者,但是他不会强求对方采纳自己的建议。

訳:彼が効率至上主义の者であっても、相手に自分の意见を强制的に采用することをしない

凡事都去尝试,这样做是为了增长见闻,开阔视野。当自己尝试过之后,便知道它的价值所在,就懂得什么适合自己,什么不适合自己。酒通常第一次喝是不好喝的,但是经过长年累月的尝试你就会懂得品尝。

何事でも试してやるのは见闻の深めと视野の広めのためです。自ら试してやってから、その価値が分かったし、自分に合ってるかどうかについても分かったのです。お酒は初めて饮むと饮みづらかったが、时间を経ったら味见ができます。

以前贫穷的时候没机会,现在有能力了当然要得到它和尝试它。我不是崇尚奢华,而是活在当下。

昔、贫しい时に机会が无かったが、现在能力を持っているから当然それを获たり试したりします。俺は赘沢をこだわっていないが、今をいきているからだ。

ご参考まで!

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241218/1/773486

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com