当前位置:首页职业培训

关于一句日语中用で还是用が的问题

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 22:54:00 阅读:78

楼主这问题貌似是标日课文里出现过的……?记不太清楚了

我记得原文出现的是句1。

我认为如果独立出来说,两个都正确。

但句意是不相同的,解题要看上下文。

如果前面全是对观光地点的描述,那么句1更合适些。

这里指『XXXは観光客でいっぱいになる』,『某地』因『观光客』而『人满为患』这种意思。

『で』在这里是对原因、理由等句子元素的提示。

『が』则是格助词,句2意为『观光客』会『很多』。

而从通顺程度来说,对『いっぱい』这个词,形容『满、容不下』更多一些,而并不是强调『多』的。所以如果用『観光客がいっぱいになる』会显得句意逻辑有所偏差。综合上述理由,我认为1更合适些。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241218/1/778691

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com