你好,谢谢你的信任。要想提高汉译英,关键是转变思维方式,通常英语系的学生翻译不合格,主要是因为说出来的英语不够地道,大部分还是对着汉语的顺序往上套英语单词,虽然语法上看似没有问题,但外国人听了觉得很别扭。推荐你看一本书《中式英语之鉴》,对改掉中式表达很有帮助。平时可以有意的训练自己对同一情形用两种不同的思维进行描述,说的时候一定要用英语思维,想想外国人会怎么说,同时要大量阅读近现代英文作品,看大量美剧电影等积累语言素材。把翻译好的东西拿给大师看一看,名师的点评可以让你非常快速地提高。
另外,虽然你没有问到英译汉,但是也给你补充几句吧。英译汉其实并不像人们想像的那么简单,有些时候,学生理解不确准确,或者意思理解对了,翻出来的太英式化,不像地道中文,因此,当你读完一句话后,要想一想,如果是自己说,会如何用中文描述这个情况。
以上是一点浅薄的经验之谈,希望对你有所帮助吧。
本文地址: http://www.goggeous.com/20241223/1/911652
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-23 20:35:55职业培训
2024-12-23 20:35:53职业培训
2024-12-23 20:35:46职业培训
2024-12-23 20:35:45职业培训
2024-12-23 20:35:44职业培训
2024-12-23 20:35:43职业培训
2024-12-23 20:35:43职业培训
2024-12-23 20:35:43职业培训
2024-12-23 20:35:36职业培训
2024-12-23 20:35:34职业培训
2025-01-07 19:03职业培训
2024-11-27 19:26职业培训
2024-12-14 04:08职业培训
2024-11-25 17:23职业培训
2024-12-27 13:48职业培训
2024-12-14 05:36职业培训
2024-12-01 05:00职业培训
2024-12-14 15:07职业培训
2025-01-02 07:15职业培训
2024-12-31 16:18职业培训
扫码二维码
获取最新动态