翻译方式不同:交传即交互式传译,说话者说完一段话后,翻译者再翻译的一种方式。同传是同声传译的简称,翻译在说话者讲话的同时进行翻译。难度不同:同传因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右。
好的翻译可以达到90%以上,比如外交部的高翻。
应用广泛不同:同声传译具有很强的学术和专业,通常用于正式的国际会议,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。
本文地址: http://www.goggeous.com/20250101/1/1055512
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-01 11:23:25职业培训
2025-01-01 11:23:24职业培训
2025-01-01 11:23:24职业培训
2025-01-01 11:23:24职业培训
2025-01-01 11:23:23职业培训
2025-01-01 11:23:22职业培训
2025-01-01 11:23:13职业培训
2025-01-01 11:23:13职业培训
2025-01-01 11:23:12职业培训
2025-01-01 11:23:12职业培训
2025-01-01 03:20职业培训
2025-01-02 19:16职业培训
2025-01-05 14:18职业培训
2024-11-25 14:08职业培训
2024-12-06 06:32职业培训
2024-12-10 03:22职业培训
2025-01-08 15:47职业培训
2025-01-05 10:23职业培训
2024-12-17 06:29职业培训
2025-01-06 03:40职业培训
扫码二维码
获取最新动态