当前位置:首页职业培训

当我们外出旅游时应该注意哪些规则英语

作者:职业培训 时间: 2025-01-17 03:11:52 阅读:64

1、交通规则traffic rules或者traffic regulations

遵守交通规则obey the traffic rules 或者observant of the traffic rules

You should be observant of the traffic rules.你应当遵守交通规则。

2、违反交通规则break the traffic rules 或者be against the traffic rules

If we break the traffic rules, we will get a fine and even be in danger.如果我们违反了交通规则,我们会收到罚单甚至处于危险状态。

3、很多人都会将“闯红灯”说成”break the red light”,这是不对的,真正的表达是”run the red light”,而break用于违反规则、法律等,像上面提到的break traffic rules.

Love life,refuse running red lights.珍爱生命,拒绝闯红灯。It's dangerous to run through the red light.闯红灯是非常危险的事。

5、为了不闯红灯,那就要等红灯啦,那么“等红灯”用英语怎么表达呢?千万不要说出wait for the red light,“等红灯”的目的其实是等红灯变绿,正确的说法就是wait for the green light或者wait for the red light to change.

I'm waiting for the green light.我正在等红灯。

6、“green light”不仅有“绿灯”的意思,也有“准许”的意思。很好理解,其实就是给别人在心里开绿灯。

“give sb/sth the green light”意思是“给某人/某事许可”

“get the green light”则是“得到许可”

My boss gave me the green light to start the project.我老板同意我开始这个项目了。If we want to go outing, we must get the green light from the teacher.如果我们想外出旅游,我们必须得到老师的批准。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250102/1/1132125

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com