当前位置:首页职业培训

下面这个句话中为什么是“only enough spring water to”而不是“spring water only enough to”

作者:职业培训 时间: 2025-01-16 00:53:25 阅读:876

only enough只能放在spring water前面,这是英语语法决定的。

spring water是名词短语,当enough修饰名词或名词短语时,enough必须放在名词(短语)前面。比如说:

enough food 足够的食物

enough money 足够的钱

enough和形容词或者副词用连用时,enough一般要放在形容词或副词的后面,比如说:

beautiful enough 足够美丽

fast enough 足够快

每一种语言都有自己特定的语法,翻译时要避免死板,比如英汉互译中,要避免英语式汉语或者汉语式英语的出现,要使翻译尽量符合该语种的语法和语言习惯。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250103/1/1144521

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com