南辕北辙原文及翻译如下:
一、文言文原文
魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣日:’我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
二、译文
魏王想要攻打邯郸。季梁听到这个消息后,立刻返回,没有来得及更换衣服,头上的尘土也未清洗,就去见魏王。他对魏王说:“今天我在路上遇见一个人,他正朝着北面驾驶着车,告诉我他要去楚国。我问他:‘你要去楚国,为什么朝北走?’他回答说:‘我的马很好。’我说:‘马虽然好,但这不是通往楚国的路。’他又说:‘我的路费很多。’我回答:‘路费多也没用,这不是通往楚国的路。’他还是说:‘没关系,我的车夫很擅长驾驶。’他越说条件好,就越远离楚国。现在大王想要成就霸业,想要在天下获得威信。凭借魏国的强大和军队的精锐去攻打邯郸,来扩张土地和提升名声。大王这样的行动越多,就越偏离建立王业的目标。这不是和那个想要去楚国却朝北走的人一样吗?”这就是所说的向南行车却向北走的故事。
赏析
这则寓言是从《战国策·魏策》之《梁王谏魏王》中选取的,当时魏王准备攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路上就返回,来不及整理衣服和清洗头上的尘土,就急忙去见魏王,劝说他放弃攻打赵国。为了说服魏王,季梁编了一个南辕北辙的故事,通过生动的形象说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰,从而打动了魏王,使他放弃了攻打赵国的计划。这个寓言告诉我们,无论做什么事情,都要首先确定正确的方向,然后才能充分利用自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。
本文地址: http://www.goggeous.com/20250103/1/1154312
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-03 06:53:52职业培训
2025-01-03 06:53:50职业培训
2025-01-03 06:53:49职业培训
2025-01-03 06:53:48职业培训
2025-01-03 06:53:48职业培训
2025-01-03 06:53:39职业培训
2025-01-03 06:53:38职业培训
2025-01-03 06:53:38职业培训
2025-01-03 06:53:37职业培训
2025-01-03 06:53:37职业培训
2024-11-29 00:36职业培训
2024-12-14 14:53职业培训
2024-11-25 17:39职业培训
2024-12-22 21:17职业培训
2024-12-03 22:27职业培训
2024-11-29 06:51职业培训
2025-01-06 04:50职业培训
2024-12-07 21:27职业培训
2025-01-01 12:01职业培训
2024-11-26 04:11职业培训
扫码二维码
获取最新动态