当前位置:首页职业培训

统一聂鲁达原文及翻译

作者:职业培训 时间: 2025-01-31 14:55:42 阅读:597

统一聂鲁达原文及翻译如下:

一、原文:所有的叶是这一片,所有的花是这一朵,繁多是个谎言。因为一切果实并无差异,所有的树木无非一棵,整片大地是一朵花。

二、翻译:Unity is the leaf,Unity is the flower,Multitude is a lie。For all fruits are indifferent,and all trees are one,and the whole earth is a flower。

聂鲁达的简介和爱情诗

1、巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904年7月12日—1973年9月23日),智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。

2、他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。

3、聂鲁达的爱情诗《我喜欢你是寂静的》诗文如下:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。

4、如同所有的事物充满了我的灵魂,你从万物中浮现,满是我的灵魂。你像一道无声的微风,一片轻轻颤动的树叶。你的影子是我,就像我的影子是你。我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。

5、遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。那听起来像夜莺的悲鸣,那么深切、如此真切、那么确切。仿佛你已经死了,死在了我的爱里。当灵魂在寂静的火焰中燃烧时,你的影子是我,就像我的影子是你。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250103/1/1160213

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com