当前位置:首页职业培训

《竹里馆》王维全文翻译及赏析

作者:职业培训 时间: 2025-01-26 10:01:11 阅读:78

独坐在幽静的竹林中,我弹琴并长啸。

在这深深的林中,无人知晓我的存在,唯有明月静静照耀。

译文:

我独自坐在深深的竹林中,弹奏着琴,发出长长的啸声。

在这幽深的林中,没有人知道我在这里,只有明月来与我相互照耀。

注释:

⑴竹里馆:辋川别墅中的一处,因周围竹林而得名。

⑵幽篁:指深而幽静的竹林。

⑶啸:撮口吹出清脆的声音,类似口哨。

⑷深林:即“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相对应,意指四周无人,唯有月亮似乎理解我的心情,前来相陪。

⑹长啸:撮口吹出长而清脆的声音,古代文人用来表达情感,魏晋时期称吹口哨为啸。

赏析:

这首诗是王维《辋川集》中的第十七首,描绘了诗人隐居辋川时的生活景象。诗中以简洁的语言描绘了山林的宁静之美,反映出诗人追求宁静、超脱的生活态度。

王维早年信仰佛教,思想超然,加之仕途不顺,四十岁后便过上了半官半隐的生活。正如他所说:“晚年惟好静,万事不关心。”他常独自坐在竹林中,弹琴吟唱,以表达内心的寂寞。诗人在这种清幽的环境中,与自然景色相会,灵感迸发,创作了这首诗。“深林人不知,明月来相照”进一步强调了孤独和宁静的氛围。

“独坐幽篁里,弹琴复长啸”表现了诗人独处时的情感,带有竹林七贤的韵味。与阮籍的《咏怀·其一》不同,王维的诗中流露出一种平和的心态,超脱于世俗之外。

在艺术手法上,诗以简单的词句构建了一个引人入胜的意境。在幽深的竹林中,“独坐”的诗人弹琴长啸,无人知晓,唯有明月相伴,营造出清新、宁静的氛围。“明月来相照”这一句,更是赋予了月亮以人的情感,仿佛它是诗人的知己,懂得欣赏他的琴声。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250103/1/1160339

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com