当前位置:首页职业培训

翻译古诗曾巩(咏柳)的赏析怎么写

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 10:57:57 阅读:470

咏柳

  乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂⑴。

  解把飞花蒙日月,不知天地有清霜⑵。

  注释译文

  【注释】

  ⑴“乱条”两句:形容柳树在春天绿得很快,柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。倚:仗恃,倚靠。狂:猖狂。

  ⑵“解把”两句:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!解把:解得,懂得。飞花:柳絮。

  【译文】

  杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜。

  作品鉴赏

  这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

  “未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。

  第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。

  诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中的柳树,而是咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。此诗将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250103/1/1160412

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com