原文:帝曰:“来,禹!汝亦昌言。”禹拜曰:“都!帝,予何言?予
思日孜孜。”皋陶曰:“吁!如何?”禹曰:“洪水滔天,浩浩怀山
襄陵,下民昏垫。予乘四载,随山刊木,暨益奏庶鲜食。予
决九川距四海,浚赋治距川。暨稷播,奏庶艰食鲜食。懋迁
有无化居。蒸民乃粒,万邦作乂。”皋陶曰:“俞!师汝昌言。”
翻译:舜帝说:“来吧,禹!你也谈谈高见吧。”禹拜谢说:“是啊,君王,我说些什么呢?我整天考虑的是孜孜不倦地工作。”皋陶说:“哦,到底是些什么工作?”禹说:“大水与天相接,浩浩荡荡包围
了大山,淹没了山丘,民众被大水吞没。我乘坐着四种交通工具,
顺着山路砍削树木作路标,和伯益一起把刚猎获的鸟兽送给民众。
我疏通了九州的河流,使大水流进四海,还疏通了田间小沟,使
田里的水都流进大河。我和后稷一起播种粮食,为民众提供谷物
和肉食。还发展贸易,互通有无,使民众安定下来,各个诸侯国
开始得到治理。”皋陶说:“是啊!你这番话说得真好。”
本文地址: http://www.goggeous.com/20250103/1/1163683
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-03 11:37:31职业培训
2025-01-03 11:37:30职业培训
2025-01-03 11:37:29职业培训
2025-01-03 11:37:21职业培训
2025-01-03 11:37:20职业培训
2025-01-03 11:37:19职业培训
2025-01-03 11:37:18职业培训
2025-01-03 11:37:17职业培训
2025-01-03 11:37:17职业培训
2025-01-03 11:37:16职业培训
2024-12-10 11:34职业培训
2024-11-30 01:26职业培训
2024-12-18 11:46职业培训
2024-12-14 02:49职业培训
2024-12-15 20:39职业培训
2024-12-01 21:36职业培训
2024-12-11 23:38职业培训
2024-12-15 14:58职业培训
2024-12-05 08:07职业培训
2024-12-31 21:37职业培训
扫码二维码
获取最新动态