当前位置:首页职业培训

法语的主谓句与汉语的主题句有何区别

作者:职业培训 时间: 2025-01-10 18:39:02 阅读:783

根据”主题句“的定义(汉语主题句就是含有主题的句子。主题总是位于句首的位置,它不同于主语,但与主语有着相仿的句法地位。), 我想和法语的主谓句没有可比之处。

法语的句子一般都是双部句, 即由主语和谓语构成完整句子。比如 : J'arrive. 我觉得可以和汉语比较的是汉语不一定需要主语, 比如 ”来了来了,“, 谁来了,根据上下文, 可能是我可能是他人。但法文则主谓缺一不可,除了 "单部句和省文句“

单部句,比如命令式 : Viens !, 主语省略

比如 Qui vient avec moi ? Moi ! 谓语省略

省文句 , 比如 :Il a plus besoin de moi que moi de lui. 省略部分 :j'ai besoin de lui

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250104/1/1176074

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com