当前位置:首页职业培训

香港翻译和管理专业问题求助

作者:职业培训 时间: 2025-01-12 17:16:01 阅读:822

这个问题提得不明确。就我所知道的予以简单说明。

1、香港翻译如果指的是英语翻译,其要求是很高的,因为香港业界普遍英语较好,如果是一般的翻译,香港从业人员自己就可以应付。如果确实需要翻译,则往往是专业领域,如新闻发言、同声翻译、商务翻译等。

2、香港翻译人员大多的时候还需能够说流利的粤语。

3、在商务领域,一些翻译人员的角色不单是做语言翻译,往往需对国际商务法律很精通,熟悉商务谈判技巧的专业人士;有时甚至是有丰富商务谈判经验且在实际商务谈判中起主心骨作用。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250105/1/1209660

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com