当前位置:首页职业培训

以后想当翻译可以考什么

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 04:28:31 阅读:560

在中国从事翻译工作,主要可以走三条路径。首先,可以通过考取各种证书来提升自己的专业技能。其中,CATTI(全国翻译专业资格考试)中的高级口译和NAETI(教育部合办的全国英语翻译专业资格考试)是较为热门的选择。其次,可以选择攻读翻译学院的研究生课程,这类课程通常为翻译专业的深度学习提供坚实的基础。最后,可以自学英语本科学位,这在业内被认为是一个比较扎实的选择。

如果你决定走考证这条路,那么你需要注意一些细节。首先,考试费用相对较高,每个级别的费用差距虽然不大,但依然不菲。其次,考试时间可能会相互冲突。比如,上海的考试是独立安排的,但CATTI与北京外国语大学的NAETI考试时间经常重叠。因此,你必须做出选择。在翻译领域,你只能选择CATTI的高级口译或者北外的NAETI二级口译。CATTI的高级口译和三级口译难度相当,略简单一些。而NAETI的三级口译比上海的中级口译难度稍大,但又没有上海高级口译那么难。总的来说,NAETI的二级口译难度与人事部的三级口译相当。

CATTI证书有何用?它主要作为进入翻译行业的敲门砖。考取CATTI高级口译证书,是否还要参加CATTI三级口译考试,完全取决于个人兴趣。对于口译证书和CATTI证书,建议你优先考虑最硬核的CATTI由人事部颁发的证书。其他证书则可以根据个人情况来决定。

CATTI三级口译是全国性选拔,难度最低的级别之一,每年全国通过的人数不超过1000人。因此,通过率相当低。希望你能够仔细权衡,选择最适合自己的道路。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250106/1/1229302

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com