当前位置:首页职业培训

做一名翻译员所要具备的条件有哪些啊

作者:职业培训 时间: 2025-01-11 14:28:19 阅读:735

我是英语专业毕业

专业八级

还有BEC的中级

我的同学里有做翻译的

当时简历里写的就是专8毕业

其他的好像就没什么了

我个人认为英语是自学出来的

各种证书什么的不过是个门面

好比商店的卖相

顶多吸引下目光

真正的还是要你的实力

严复说过

翻译要做到

信达雅

说起来容易

不过需要很多的背后功夫

你的中文功底怎么样

书读的多么

文笔怎么样

都很关键

现在对商务和出国的翻译比较多

那你的相关专业术语就应该了解些

至于英文的底子

那是个慢功夫

自己要有恒心不然说什么都没用

翻译要有速度

争取1小时300字左右的速度吧

如果你想做一名出色的翻译,首先要有一个行业目标,学习该行业内的专业英语是关键;

例如:商务,制造业,汽车行业,IT行业,纺织服装,工程等等

不要只会一些平时的交流用语,专业才是关键

例如:我司曾经找过一位专业翻译把tank翻译成坦克,其实行业内是缸体的意思,这种不专业的翻译会造成非常大的笑话

希望你能找到自己喜欢的行业,再发挥你的英语优势

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250106/1/1246427

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com