每年三月的妇女节,人们都要吵一吵“妇女”这个词。有人觉得自己年纪轻轻不是“妇女”,有人生怕叫错了惹别人生气,搞得妇女节的别称越来越多:什么女神节、女王节都出来了。
麻烦出在它的名字上。似乎有不少人都在回避“妇女节”这名字,于是学校里流行着“女生节”,商业宣传里则充斥着“女神节”“女王节”。遗憾的是,前者在很多学校都变成了不怀好意的表演,而后者则基本只是借关注女性之名行消费主义之实。名不正则言不顺,这些改变的名称无疑要负一定责任,已经有不少人对它们进行了充分的批判。
不喜欢“妇女”一词的人,很多是因为同一个理由:听起来显老。
虽然看定义上所有年龄段的成年女性都是妇女,但在普通话的日常口语里,好像“中年妇女”要比别的年龄段的妇女更加“妇女”。诚然,这个现象为很多现实存在的歧视推波助澜了,但它本身千真万确是一个语言和思维的现象。
而在我们日常使用的共同语中,“妇女”恰好就是这样一种不平衡的范畴,它的原型是“中年已婚女性”,而“青年女性”则是非常边缘的概念。
生活中,我们提到“妇女”一词时,脑海中通常会直接浮现出一位中年已婚女性的形象,却很少会直接想到青年女性或老年女性;当我们想称呼女青年或老年女性群体时,也很少会使用“妇女”这个集合名词。
面对女性不愿被称妇女这个问题,一种办法是通过广泛宣传来改变这个词语在大家心中的原型,让“妇女”一词不但在字典里,更是在共同语里平等地代表所有年龄所有身份的女性。这个路线在原则上是行得通的,但是成本会很大——毕竟妇女不是新词,而是一个历史悠久且广泛使用的词,让整个人群对它的观感都改变并非朝夕之功;而在完成改变之前,就依然会有很多女性直观上觉得“妇女”二字并不能充分代表自己。
青年女性不愿被一个主要指代中年女性的集合词代表,其理由却未必都是歧视。不愿被一个自己仅属于边缘概念的集合词所代表,本身就是一种正常的心理反应。就像我们听到“端家具”会感到别扭一样,青年女性被称为“妇女”时也可能存在同样的语感上的不适感。
歧视当然是错误,但是翻译得不好也是一种错误。我们不能期待用错误的翻译去解决实实在在的社会问题。三八节原本就应该是所有女性团结起来的节日,破除观念上的歧视和增进措辞上的包容,二者不但不矛盾,反而是相辅相成的。
本文地址: http://www.goggeous.com/20250107/1/1277302
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-07 04:12:54职业培训
2025-01-07 04:12:52职业培训
2025-01-07 04:12:49职业培训
2025-01-07 04:12:45职业培训
2025-01-07 04:12:45职业培训
2025-01-07 04:12:44职业培训
2025-01-07 04:12:36职业培训
2025-01-07 04:12:35职业培训
2025-01-07 04:12:35职业培训
2025-01-07 04:12:31职业培训
2024-12-11 13:18职业培训
2025-01-08 12:22职业培训
2025-01-01 02:44职业培训
2025-01-05 06:50职业培训
2024-12-01 11:58职业培训
2024-12-01 00:07职业培训
2024-12-05 14:44职业培训
2025-01-02 04:12职业培训
2024-12-09 13:33职业培训
2024-12-05 23:28职业培训
扫码二维码
获取最新动态