当前位置:首页职业培训

为什么把塞尔维亚翻译成塞维利亚

作者:职业培训 时间: 2025-01-26 04:31:44 阅读:847

「Serbia」翻译成「塞尔维亚」并不是错误,实际上这是正确的翻译。

可能的原因之一,就是中文 “塞尔维亚” 是来自某一个语言,而这个语言中的 “b” 是地地道道的浊音,甚至可能是一个双唇浊擦音(类似西班牙语的 v 和 b。西班牙语的 v 和 b 可以发 b 也可以发双唇浊擦音,类似 w 但不圆唇),因为这两个音非常相近,而且听感上也很类似。假设这个源语言的 b 是类似西班牙语的 ,那么 serbia 这个词听起来就会像 ser(w)ia。

拓展资料

塞尔维亚共和国(塞尔维亚语西里尔字母:Република Србија,塞尔维亚语拉丁字母:Republika Srbija,英语:Republic of Serbia),简称“塞尔维亚”,是位于欧洲东南部,巴尔干半岛中部的内陆国。首都贝尔格莱德。与黑山共和国、波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、匈牙利、罗马尼亚、保加利亚、北马其顿及阿尔巴尼亚接壤,欧洲第二大河多瑙河的五分之一流经其境内。共有30个州,下辖198个区,首都为贝尔格莱德。

因此,「Serbia」翻译成「塞尔维亚」是正确的,没有误翻的现象。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20250107/1/1292548

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com