“—느라고”是表示原因的连词,等同于“因为”。在韩语中,使用“—느라고”表达原因或理由,常出现在陈述事实同时说明背后的原因。接下来,让我们通过几个例子来深入理解其用法。
1⃣️ 举例说明“—느라고”用来解释理由或原因。当某人无法同时进行两件事情,选择其一,即可用“—느라고”说明放弃另一件事的原因。例如:
(1)주말에 일 하느라고 파티에 못 갔어요.周末因为工作,没能去参加派对。
(工作和派对的时间冲突,选择了工作,放弃了去参加派对)
(2)요즘 퇴근 후에 한국어를 배우느라고 드라마를 못 봤어요.最近,因为下班后要学习韩语,所以没看电视剧。
(学韩语的时间和看电视剧的时间几乎是同一时段,选择了学韩语,就看不了电视剧了)
(3)샤워하느라고 전화를 못 받았어요.因为洗澡所以没接到电话。
(洗澡的时候来电话了,接不了)
(4)이르바이트를 하느라고 공부를 못했어요.因为打工,所以没学习。
(打工和学习,两件事的时间重叠了,选择打工了,所以就不能学习)
有时候,“—느라고”可以省去“고”,直接写作“—느라”。
2⃣️ 接下来,通过例子了解“—느라고”在描述疲劳、辛苦或忙碌时的用法。常搭配“피곤하다”、“고생하다”、“수고하다”、“힘들다”、“바쁘다”、“정신이 없다”、“시간이 없다”等表达。例如:
(1)시험을 준비하느라고 힘들어요.因为准备考试,很累。
(2)회사 일도 바쁜데 김밥을 만드느라고 고생하셨어요.公司的工作都很忙了,还做紫菜包饭,真是辛苦了。
需要注意的是,"만들다+느라고 만드느라고"的表达方式中,"ㄹ"会脱落。
(3)집들이 음식을 준비하느라고 하루종일 부엌에서 고생했어요.因为准备乔迁宴的食物,一整天都在厨房里忙碌。
(4)아르바이트를 하느라고 정신이 없어요.因为打工,忙得晕头转向的。
3⃣️ 最后,我们来看看“—느라고”在与金钱相关的理由或原因中所起的作用。例如:
(1)여자친구에게 선물을 사느라고 월급을 다 써 버렸어요.因为给女朋友买礼物,工资都花光了。
(2)여행을 하느라고 돈을 다 썼어요.因为旅行,钱都花了。
本文地址: http://www.goggeous.com/a/1/579323
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-13 21:12:02职业培训
2024-12-13 21:12:01职业培训
2024-12-13 21:12:00职业培训
2024-12-13 21:11:59职业培训
2024-12-13 21:11:50职业培训
2024-12-13 21:11:50职业培训
2024-12-13 21:11:49职业培训
2024-12-13 21:11:48职业培训
2024-12-13 21:11:47职业培训
2024-12-13 21:11:45职业培训
2024-12-21 21:15职业培训
2024-11-30 15:54职业培训
2025-01-05 19:33职业培训
2024-12-01 03:31职业培训
2024-11-26 21:08职业培训
2024-12-30 03:11职业培训
2024-12-22 03:11职业培训
2025-01-01 15:52职业培训
2024-12-01 17:59职业培训
2024-12-15 10:48职业培训
扫码二维码
获取最新动态